Tip:
Highlight text to annotate it
X
پيامي از طراحان
در 13 دسامبر سال 1973 روزنامه نگار فرانسوي، "کلود وريلهون
در حال رانندگي به سمت محل آتش فشاني "کلرمون فراند" در مرکز فرانسه بود
او احساس مي کند که بهتر است کمي در منطقه ي "پويي دلاسولا" قدم بزند
ناگهان متوجه ي نور درخشان و چشمک زني در آسمان مي شود که دارد به سمت او مي آيد
وقتي که نزديک مي شود، او مي بيند که آن شيء از فلزي نقره اي رنگ ساخته شده، با شکلي مانند يک زنگوله پهن
بانزديک شدن آن وسيله، کنجکاوي او تبديل به انتظار مي شود
تا اينکه آن شيء تقريبا در سي متري او متوقف مي شود، ثابت، معلق کمي بالاتر از زمين
دري از پايين باز مي شود، همراه با پله
کسي که "کلود" ابتدا تصور کرد يک بچه است، به پايين قدم مي گذارد و مستقيم به سمت او راه مي رود
کلود" مانند يک روزنامه عمل مي کند و مي پرسد
از کجا مي آييد؟
از راه بسيار دور
و آمده ام تا با شما "کلود وريلهون" صحبت کنم
آنها صحبت کردند
کلود به داخل سفينه دعوت شد و در شش روز متوالي آن غير زميني پيامهايي جدي به او ديکته کرد
که واضح و انقلابيست
اين چيزيست که آن غير زميني گفت
ما انسانيت را خلق کرده ايم
شما ما را با خدا اشتباه گرفته ايد
اين ما بوديم که همه ي اديان را روي زمين آغاز کرديم
و اکنون انسانيت توانايي درک اين موضوع را دارد
از شما مي خواهيم که سفارتي بسازيد، جايي که ما بتوانيم رسما فرود بياييم، پيش روي همه ي مردم
در گذشته ي دور در سياره ي ما، به عصري رسيده بوديم شبيه به عصري که اکنون شما در آن هستيد
دانشمندان ما شروع به خلق زندگي به وسيله ي ترکيب "دي ان اي" کردند
تمام جامعه ي ما با فريفتگي نظاره گر دانشمندان بودند و آنها بيشتر و بيشتر موجودات زنده ي پيچيده تري خلق مي کردند
تا اينکه يک روز اشتباهي کردند و پس از آن افکار عموم با دانشمندان مخالفت کردند
آنها مجبور شدند که آزمايشهاي خود را به جاي ديگري ببرند
بلااخره آنها سياره اي مناسب براي خلق زندگي پيدا کردند
اين سياره، زمين شما بود و در آن زمان هيچ حياتي در آن وجود نداشت
و به کلي پوشيده از آب و ابر بود
بسياري از نوشته هاي باستاني به کار اين خالقان علمي اشاره کرده اند
بياييد "انجيل" را باز کنيم، کتاب پيدايش، فصل يک
آنها آبهايي که زير آسمان بود را از آبهايي که بالاي آسمان بود تقسيم کردند - پيدايش 1:12
آبهاي پايين در واقع اقيانوس بود، آبهاي بالا ابرها بودند
ما انفجارهاي عظيمي زير آبها انجام داديم و حفره هاي عظيمي ايجاد کرديم تا آبها به آنها سرازير شوند
که اجازه داده شود خشکي سر براورد، فرمي مانند جزيره، يک قاره، يک قاره ي واحد
بگذار آبهاي زيرين بهشت همگي در يک جا گرد هم بيايند و بگذار سرزمين خشک پديدار شود - پيدايش 1:9
بر روي اين تک قاره، ما هفت آزمايشگاه راه اندازي کرديم، هر يک براي هر نژاد از هفت نژاد ما
و آزمايش هاي خود را با ترکيب حيات آغاز کرديم
ما با ساختن حيات ساده شروع کرديم، مانند ويروس و باکتري
با پيشرفت در تحقيقاتمان، زندگي هاي پيچيده تري مي ساختيم
گياهان
ماهيان
خزندگان
پرندگان
و پستانداران
پيشروي در هنر ساختن مدل هاي بيشتري از زندگي هاي زيباتر و پيچيده تر
حيات خود به خود تکامل نيافته
خيلي ساده به دنبال الهام هنرمندان شيمي ما، با يکپارچه گي و هماهنگي، هريک از جانوران در چرخه ي زندگي بقا دارند
عطرها
شکلها
رنگها
سبکها
بافتها
حرکتها
همه ساخته شده اند تا زيبايي، توازن و تعادل داشته باشند
با ديدن اين پيشرفت باور نکردني، عقايد در دولت ما تقسيم شدند
که آيا اين حيات هنرمندانه براي ما بي خطر است؟ آيا مخلوقان، خالقان را نابود خواهند کرد؟
ما تصميم گرفتيم به دانشمندانمان اجازه دهيم که آزمايشاتشان را ادامه دهند به شرطي که حيات هوشمند خلق نکنند
اما وسوسه ي دانشمندان و هنرمنداني که زير فشار بودند خيلي قدرتمند بود، از تپش دنيايي دست نخورده
بنابراين روزي برخي از آنان تصميم گرفتند که قوانين را زير پا بگذارند و حيات هوشمند بسازند، مانند خودشان
بگذاريد انسان را به تصوير خود، و موافق شبيه خود بسازيم - پيدايش 1:26
دولت ما پس از باخبر شدن، به شدت مضطرب شد
از کجا مطمعن باشيم که انسانهايي که خلق شده اند به ما خيانت نخواهند کرد؟
براي امنيت خودمان، ما به دانشمندان خود گفتيم که اين انسانها را از هرگونه دانش علمي دور نگه دارند
به آنها حتي گفته شد کاري کنند که مخلوقاتشان باور کنند که ما خدايي قادر و مطلق هستيم تا مطمعن باشيم که آنها به ما احترام مي گذارند
از هر درختي در باغ مي توانيد آزادانه بخوريد، اما از درخت دانش خير و شر، نبايد از آن بخوريد، در آن روز به يقين خواهيد مرد - پيدايش 2:17
در آن زمان انسانها آن غير زمينيان را "اِلوهيم" نام نهادند
که در زبان عبري قديم به معني "آنها که از آسمان آمدند" مي باشد
اين کلمه در کتابهاي مقدس يافت مي شود، اما از گذشته تا کنون به مرور زمان به اشتباه به کلمه ي "خدا" ترجمه شده است
اين مهم است که تشخيص داده شود که اين يک کلمه ي جمع مي باشد و مفرد آن "اِلوها" مي باشد
اشاره به "اِلوهيم" را مي توان در نوشته هاي کهن ديگر تمدن ها يافت
براي مثال در نوشته هاي هندو، يونان، مصر
ما حتي امروز مي توانيم در مورد خداياني مطالعه کنيم که احساساتي مانند انسان داشته اند
و نزديک و يا همراه با انسانها زندگي کرده اند
اين خدايان با انسانها صحبت کرده اند، و حتي با آنها روابطي داشته اند
هنگامي که دانشمندان ما انسانهايي مانند خودمان خلق کردند
عقايد در سياره ي ما متفاوت شدند
آيا مي توانيم به انسانها اعتماد کنيم؟
اما گروهي از دانشمندان عشق عميقي نسبت به انسانهايي که خلق کرده بودند داشتند
آنها مايل بودند که دانش علمي خود را به مخلوقانشان بدهند تا بتوانند به طور مساوي باهم ارتباط داشته باشند
آنها بسيار دوستشان داشتند، تا جايي که تصميم گرفتند که به بعضي از انسانها آموزش دهند
و واقعيت را براي آنها آشکار کردند که خالقان و مخلوقين دقيقا مانند هم هستند
ابليس به زن گفت: از ميوه ي درختي که قلب باغ است شما به يقين نمي ميريد، روزي که اِلوهيم بدانند که از آن خورديد، سپس چشمان شما بايد باز شود و شما بايد مانند خدايان شويد - پيدايش 3:4
به بياني ديگر شما بايد مانند آنان شويد که با خدا اشتباه گرفته مي شدند
اگر دقت کنيد، متوجه مي شويد که ما مانند شما هستيم
و روزي همچنين شما حيات خلق خواهيد کرد
شما فقط پيوند ديگري در زنجيره هستيد
چرخش ابدي خلقت ادامه دارد
WWW.RAEL.ORG